智慧点滴网 感知人生智慧分享生活点滴幸福

求一篇有关云南大理白族婚礼的英文介绍

白族婚礼 白族 wedding白族婚礼有人曾概括地说,在大理地区参加白族人家的婚礼,不仅能品尝到白族的名优特产食品、佳肴,看到绚丽多彩的民族服饰,而且还能体验到一次难得的妙趣横生的独特民族风情。白族 wedding have been broadly speaking, in part to the wedding 白族 not only can enjoy 白族 名优特产 of food, food, clothing, and all peoples have suffered a rare sense of national culture. unique白族婚姻实行一夫一妻制。过去婚姻多由父母包办,男方要付昂贵的聘礼,举行婚礼时还要花费很多的钱财。现在虽随时代的发展有很大的改进,但至今还保留有传统的古老的风情习俗。白族 marriage monogamy. in the past, many parents are arranged by marriage, the man agreed to pay for expensive wedding dowry, it takes a lot of money now with age. although there are much improved, but i still have a tradition of ancient customs and amorous feelings.男女经过自由恋爱或经人介绍,经定婚确定关系后,在举行结婚时,男方要在正喜日(即结婚日)之前,请人搭好彩棚。并在结婚正喜之日前一天晚上,要邀请乡寨中会唱演戏的人来唱戏(俗称板凳戏,即一人拉琴,几人扮不同角色演唱人或请人唱带有恭喜祝贺之词的吹吹腔(即用唢呐伴奏)、大本仙等曲调。Men and women after free courtship and the introduction, it is engaged, in relationship to be married, the man to rejoice at the wedding day ( ) before i take a decorated marquee. the marriage is like the night before, to invite 乡寨 will sing to act cute to the star ( 俗称 play, a man to play the violin, a few people play different roles, or singing person who sang with congratulations on the words blow 吹腔 ( with the suona and the private band ) until the tune.人们一边吃、喝、品尝着主人摆下的果品、茶水。 酒,一边唱,一直唱到半夜三更,在座的人不分老少、男、女,品食一碗圆宵,以示预先庆贺大团圆。People eat, drink, try the set of fruit and tea. the wine, and sing and sing at night, the people, old and young, male and female, eat a bowl of a whole, to celebrate the one in advance.第二天,即正喜之日,从早上起便开始摆宴待客,当来宾开始品尝果酒后品食酒菜佳肴时,新郎在一个陪郎的陪伴下, 踩着唢呐吹奏起的“龙上天”乐曲,一桌一桌地给客人们敬酒、敬莱,而这敬法要跪着双手托盘把酒、莱(只一盘或一碗茶)一敬上。The next day, is like, from morning to the feast when the guests start a taste of food and wine and cider after eating, when the bridegroom with their neighbours on a company of the suona and on playing the "dragon", a table for a table for guests and to propose a toast, and this method to kneel down my offer, only the rhine ( a plate or bowl of tea ) an offer.迎亲时,有的地方新郎不去,迎亲的陪郎、陪女在媒人率领下,在唢呐声中去迎亲。到了女方家门口唢呐手要用力高声吹奏“蜜蜂过江”、“大摆队伍”、“迎亲调”等内容欢快、热烈的乐曲6次,女方家才由几位年长的男女亲戚数人出来招呼迎新的人进门。Families, in some places, the groom greet with their neighbours, with women in the match maker led to the voices of the zurna to greet her. the bride's house by force of the suona hand at playing the bees across the river, with the families of tune, "" "for gay music and a dozen times, the bride's family only a few old men and women in relation to the number of people out into the door. the orientation然而,有趣的是,有的地方迎亲的人刚要迈进门,就被女方家的几位老人拦住路,用出几副对子(即楹联)或提几个意想不到的问题等类的语句,如:“你们从哪里来?”“路上碰见什么?”让媒人或新郎回答,人们把这一习俗叫“路考”。But, interestingly, in some places the families of the people had to step into the gate was of the family stopped a few old man, with a few twin ( 楹联 ), or make a few unexpected problems of such statements, such as : "do you come from?" "the road they met?" let the matchmaker, or the people the custom called "the road test.这一问一答不仅要灵机应变,而且还要讲究决,对答如流和有风趣,显得很有学问。若哪一方一下子反应不过来;常常会引起一阵阵爽朗而又充满喜气、欢乐、愉快的笑声。有的地方迎亲时新郎必去,同样碰到“路考”,人们称 “考姑爷”或“考新郎”。The question and answer should not only brainwave, and must never, on the trigger and with a very learned. if a response which are often caused gales ; lively and full of gladness, the joyful, happy laughter. some families, the same time the bridegroom shall go into the road test and the people "sir" or "the groom.迎亲的人们进门后,女方家便由4个或6个小男孩逐一给他们敬献苦茶、甜茶、糖茶。然后由媒人(或新郎)给女家父母、兄嫂、长辈拜堂、敬酒,女方父母给媒人小孩披挂一道红彩。这时新嫁娘(新娘)要大声哭起来,人们把这哭称为“哭 嫁”。Greet people into the door, and family of four or six small boy in their hard to let the tea, tea, 糖茶. and then the matchmaker ( or groom ) to her family, and worship 兄嫂 elders, toast and was regarded with suspicion by her parents for matchmaker. in the splendors of the new bride married women now ( ) to cry aloud, it is called "married" she cried.一般是先哭父母,后哭兄嫂、弟妹、长辈、女伴,这哭不仅一边哭,而且一边成段成段地哭唱父母养育之思,兄嫂。 弟妹之情,伙伴友谊,长辈的关心爱护,今后自己不知如何生活等,若遇到妯娌不和就趁这时也借哭之机,用调子哭唱出自己心中的不平,然后才随迎亲的人出门。Is usually cry, cry with parents and sister and the elders, 兄嫂 companion, it cried and cried, only one side into a long time to sing up, the parents of 兄嫂. sister, a partner of friendship, love and care for elders of his own don't know how to live in the future, if not 妯娌 took it for crying, stop crying by singing out of their heart, and then with the families of people leaving.在去新郎家的路上,有的地方新娘是坐轿或骑马,在欢快、激越的唢响乐曲声中上路。In to the groom's family, others place the bride by sedan or a horse, in bright and melody of the journey. the music 唢迎亲的队伍还没回到男方家,早已有男方家的长辈在门口相迎。人们一进门,新媳妇便在伴娘及男方女长辈的簇拥下上楼进行梳妆打扮。在新娘梳洗打扮时,在楼下从楼梯口到新房的必经处,早已等候着准备指新娘的人们,据说这格新娘的习俗是为了沾喜气而留传下来的。Families of the team has not returned to the house, she already has a man of the elders at the welcome. people came in, the new daughter-in-law the bridesmaid and the elders of the people upstairs to the toilet. the bride was dressed and downstairs from the new house, tu had long been waiting for the preparation of the people, it is said that this custom is to the bride with gladness and passed down.待新娘装扮好,准备入洞房前,只见两个10岁左右的小男孩举着用松明点燃的火把,在人们喜悦欢乐声中,从楼梯口飞步跑向洞房,随之新媳妇在两个伴娘的簇拥下,在人们争相掐新娘的举动和嬉笑声中大步跑进了洞房。To the bride was dressed and ready to get married there, two ten years the little boy held up by shomei the people, from the joy 欢乐声 ran to the wedding, with the bride in two of the bridesmaids, dismounting at the people fell off the bride and in stride with the sound ran into the wedding.洞房门坎上放有一副马鞍,门上挂有一把筛子,内安有一面镜子,镜子上又安放着一张弓,弓上有并排散开欲射向前方的三支箭。这些吉祥物是祝贺一对新人今后生活勤劳、勇敢。 幸福的象征。新媳妇进洞房后片刻,便开始举行拜天地、拜父 母仪式。Wedding on the threshold of a saddle, the door on a sieve, in a mirror, mirror on and there was a bow, side by side on a scatter shot forward to the arrow. the mascot was on a new couple lived industry and courage. the bride in the wedding. after a moment, to worship the father and mother held 拜天地 ceremony.有的地方是在进洞房之前便举行了拜天地、拜父母仪式。有的地方一对新人入洞房时,风趣的是俩人都不约而同地争坐枕头,据说谁先坐到枕头上,今后就谁当家,不过,这只是为风趣增添一分欢乐,往往是女先男后,那也奉行和符合男主外,女主内的传统习惯。Some is in the wedding will be held before 拜天地 worship ceremony, parents. some place where a couple to the bedroom, wit is both fallen against a pillow, who will sit on the pillow, who wears the trousers, but this is to add one with joy and often is the first man, that is part and consistent with the lord, the women in traditional habits.然而,这时不知是谁在那盆暖和又象征兴旺的炭火里理好的辣子面发挥了奇效,辣味直呛得新郎、新娘流泪,呛得不时消鼻涕、打哈欠,逗得出出进进洞房的人们笑声不绝,使洞房洋溢着一种独有的喜气。However, i wonder who are warm and garnished and charcoal fire was a symbol of the chilli itself can have a face like magic, spirits and to the bride and groom with tears and snot away from time to time, yawned, 出出进进 wedding people laugh, and put wedding with a unique gladness.一阵嬉笑过后,辣味呛过,夫妻喝交杯酒,以示相敬相亲,永结同心,恩爱白头。晚上有的地方新媳妇由女方长辈二人和伴娘及男方家长辈妇女数人相陆在一起吃“细巫席”(即新娘席)。A gay, and after a hot drink for drink, and by came near to you, forever will tie concentriily 恩爱白 evening, his head. some places for the bride by the elders and the bridesmaids, and the elders of women in the number of people in the land together with "of oz" "( the table. the bride )席散后, 有的地方在阵阵欢快的喷呐声中,开始举行“除拜”(即拜亲) 仪式,“除拜”就是由新媳妇拜男方长辈,受她一拜的人都会得到她亲手加工制作的布鞋一双,上辈人接过鞋子,多少要给她几元钱或一点礼品。最后由新娘下辈人、邻里小孩一齐拜新娘,每人都会得到一份喜钱或一件礼物。Table, in some places in the mist of spray of blood, began to hold "in addition to worship him," ( ) worship ceremony, "the visiting" the bride and the elders, she worship of people will get her work to make a pair of shoes, 上辈人 took his shoes, much to give her a few dollars or a little gift. finally, the bride and the neighborhood kids all 下辈 worship the bride, everyone will get a copy of the money or a gift.这时老者笑吟吟,小者心花怒放,围观的人常常在唢呐声中爆发出一阵阵欢乐的笑声;使婚礼增添了不少的欢乐和炽热的气氛。 待“除拜”结束,年轻人便一齐拥入洞房,一边品尝新媳妇由娘家带来的果品,一边在嬉笑声中开始进行闹洞房的风趣活动。The old man slipped and 小者 manner, and the audience in the suona the outbreak of happy laughter ; the wedding was a lot of fun and hot air. in addition to "worship" ended, and crowding the bedroom, sipping her bride by the field, the voices began to laugh at a wedding. the humorous joke

白族的风俗作文

白族的风俗作文1 举世闻名的白族三道茶,以其共同的“头苦、二甜、三回味”的茶道早在明代时就已成了白家待客结交的一种礼仪。白族三道茶也称三般茶,是云南白族款待贵宾时的一种喝茶方法,属茶文化领域,白族是个很注重礼节、礼貌的的民族,下面就关于白族茶礼做一分析。在白族家庭里,非常考究...

云南大理白族的婚礼是什么样的?

大理白族的婚礼独具特色,充分体现了民族文化的丰富性和趣味性。在白族语中,新娘被称为“细乌尼”。迎亲过程中,媒人和新娘会乘坐轿子,而陪同新郎前来接新娘的小伙子则被称为陪郎,他们骑着马。陪郎负责在轿子前引路,队伍中还有抬着旌旗、金瓜、钺斧的先锋,以及吹奏大号、唢呐、敲锣打鼓的乐手,共...

白族的婚礼有什么讲究

这迎亲的第一关叫“应考”,“考题”由老先生出,内容为历史、地理、风情、传说、谚语、歇后语等,多数是“对对子”(即对联)。如果新郎完全答对了老先生提出的问题,新娘家的大门就会向迎新队伍开启。新娘“哭嫁”白族新娘子出嫁,哭嫁是免不了的。当一切准备妥当,迎亲队伍准备起程时,笑盈盈的新娘突...

云南大理白族的婚礼是什么样的?

集体婚礼,网讯:新娘,在白族语中叫细乌尼(即新媳妇)。迎亲时,媒人和新娘都要坐轿。跟着新郎前去接新娘的小伙子叫陪郎,都要骑马。陪郎走在轿子前,在陪郎前的又有抬旌旗、金瓜、钺斧的先锋,并由大号、唢呐、锣鼓开道,迎亲队伍热闹而壮观。当迎亲队伍来到新娘家门口时,要大号、唢呐、锣鼓齐鸣三...

生活在洱海的白族有什么风俗

2. 背婚是云南大理白族自治州洱源县白族地区盛行的一种婚礼习俗。婚礼中,遇到十字路口、三岔路口或人群聚集的地方,伴郎们会停下来,将嫁妆堆叠成两大堆,新郎需要背着新娘围绕这些嫁妆绕“8”字形。3. 白族的主要食物以大米和小麦为主,而山区白族则更多以玉米、土豆和荞麦为主食。他们的主食通常是...

白族的饮酒习俗有哪些

云南大理白族在婚礼当天,伴郎在新娘新郎入洞房时,偷偷把辣椒面撒进房中火盆里,在这辣味四溢的洞房中,让一对新人吃掺进很多辣子的酒肉,使闹喜的人兴致更高。婚礼中始终有唢呐奏乐,曲目为《一杯酒》、《仙家乐》等等。炖梅、雕梅是婚礼前一天晚上摆的两种点心,雕梅是把苦梅雕成一朵朵盛开的菊花...

白族的风俗习惯

白族是 的一个少数民族,主要分布在云南省大理白族自治州等地。白族有丰富的风俗习惯和文化传统。1. 婚俗:白族的婚礼有着独特的仪式和习俗。传统的婚礼通常持续数天,包括提亲、娶嫁、送嫁、回门等各个环节。婚礼中穿戴传统的白族服饰,举行祭祖、合家团聚的仪式,进行舞蹈表演等文艺演出。2. 舞蹈:...

白族婚俗婚俗特色

在大理白族地区,青年男女婚前自由,通过“对歌”相知并发展关系。寻找对象时,父母和媒人会前往女方家提亲,男方会挑选吉日携带六字聘礼,如茶(三斤六两或六斤六两)、酒(六斤或六瓶)、糖果(六斤六两)等,象征着“有福有禄”。女方会以“三道茶”回礼,即“提亲鸡酒礼”表示接纳。婚礼持续三天...

白族的风俗故事有哪些

关于蝴蝶泉的由来,白族民间流传着许多美丽的传说。蝴蝶泉原名无底潭,潭后的云弄峰神摩山中盘踞着一条恶蟒。它可以忽而变作猛虎,忽而变作人形,经常下山吞食人畜、 妇女,百姓苦不堪言。一日, 有位名叫杜朝选的英雄猎人来到这里,得知恶蟒危害村民,便独自潜入山中,发箭射伤恶蟒。恶蟒逃跑后,...

云南白族风俗是什么

白族是 第15大少数民族,主要分布在云南、贵州、湖南等省,其中以云南省的白族人口最多,主要聚居在云南省大理白族自治州。此外四川省、重庆市等地也有分布。传统节日:三月街、火把节、绕三灵、石宝山歌会、本主节、蝴蝶会等。婚俗:婚礼时讲究先上茶点,后摆四四如意(即四碟、四盘、四盆、四碗)...