智慧点滴网 感知人生智慧分享生活点滴幸福

牧师主持婚礼时常要问男女双方你是否愿意嫁你是否愿意娶,那段词是怎么说的来?

结婚吉日月老姻缘爱情塔罗星座合盘

Judge——法官,牧师或者神父等主持婚庆典礼者。

Judge: I think it's time for the wedding to begin.
好,时间差不多了。
Judge: All right, ladies and gentleman. Please take your place.
The wedding ceremony is about to begin.
好,女士们,先生们。请各就各位,婚礼马上就要开始了。
Judge: OK, (Sb.) start the music.
好,(某某)请放乐曲。

[the music and ceremony begin.]
[婚礼进行曲响起,圣洁的婚礼正式开始]

Judge: Dearly beloved, we are gathered here today
to join this man and this woman in holy matriomony.
Do either of you have any reason why you should not
legally be joined in marriage?
大家好,我们今天在这里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼。
请问你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚盟不合法吗?
Is there anyone present who can show any just cause
why these two people should not be legally joined in
marriage?
在场的各位当中,有谁能提供正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗?
(如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来)

Then, (full name of the bridegroom here), do you take (full name of the bride here)
to be your lawful, wedded wife?
好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作为你的合法妻子吗?

bridegroom: I do.
新郎: 我愿意。

Judge: And you,(full name of the bride here),do you take (full name of the bridegroom here)
to be your lawful, wedded husband?
好,(新娘正式姓名),你愿意接受(新郎正式姓名),作为你的合法丈夫吗?

Bride: I do.
新娘: 我愿意。

Judge: The rings, please.
请交换结婚戒指。

[The two rings should be put on the Bible held by the Judge.
Then the bridegroom take one up and puts it on the bride's finger.
The bride take the other one up and puts int on the bridegroom's finger. ]
[ 两枚婚戒被放到《圣经》上。新郎把其中一枚为新娘戴到她的手指上。
然后新娘把另一枚为新郎戴到他的手指上。]

Judge: By the power vested in me by the laws of (the country name),
I now pronounce you husband and wife. you may kiss the bride now,
(the full name of bridegroom here).
以(国家名)法律所赋予的合法权利,我现在宣布,你们正式结为合法夫妻。
你现在可以亲吻你的妻子了,(新郎正式姓名)。

[ the bridegroom lifts the veil and kisses the bride.
The guests laugh,applaud,and throw confetti. ]
[ 新郎此刻揭起新娘的面纱,亲吻新娘。
亲朋好友欢笑鼓掌,抛撒彩纸,庆贺美满婚姻。]

参考文献:《FAMILY ALBUM U.S.A.》(《走遍美国》)

Judge——法官,牧师或者神父等主持婚庆典礼者。

Judge: I think it's time for the wedding to begin.
好,时间差不多了。
Judge: All right, ladies and gentleman. Please take your place.
The wedding ceremony is about to begin.
好,女士们,先生们。请各就各位,婚礼马上就要开始了。
Judge: OK, (Sb.) start the music.
好,(某某)请放乐曲。

[the music and ceremony begin.]
[婚礼进行曲响起,圣洁的婚礼正式开始]

Judge: Dearly beloved, we are gathered here today
to join this man and this woman in holy matriomony.
Do either of you have any reason why you should not
legally be joined in marriage?
大家好,我们今天在这里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼。
你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚盟不合法吗?
Is there anyone present who can show any just cause
why these two people should not be legally joined in
marriage?
在场的各位当中,有谁能提供正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗?
(如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来)

Then, (full name of the bridegroom here), do you take (full name of the bride here)
to be your lawful, wedded wife?
好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作为你的合法妻子吗?

bridegroom: I do.
新郎: 我愿意。

Judge: And you,(full name of the bride here),do you take (full name of the bridegroom here)
to be your lawful, wedded husband?
好,(新娘正式姓名),你愿意接受(新郎正式姓名),作为你的合法丈夫吗?

Bride: I do.
新娘: 我愿意。

Judge: The rings, please.
请交换结婚戒指。

[The two rings should be put on the Bible held by the Judge.
Then the bridegroom take one up and puts it on the bride's finger.
The bride take the other one up and puts int on the bridegroom's finger. ]
[ 两枚婚戒被放到《圣经》上。新郎把其中一枚为新娘戴到她的手指上。
然后新娘把另一枚为新郎戴到他的手指上。]

Judge: By the power vested in me by the laws of (the country name),
I now pronounce you husband and wife. you may kiss the bride now,
(the full name of bridegroom here).
以(国家名)法律所赋予的合法权利,我现在宣布,你们正式结为合法夫妻。
你现在可以亲吻你的妻子了,(新郎正式姓名)。

[ the bridegroom lifts the veil and kisses the bride.
The guests laugh,applaud,and throw confetti. ]
[ 新郎此刻揭起新娘的面纱,亲吻新娘。
亲朋好友欢笑鼓掌,抛撒彩纸,庆贺美满婚姻。]

参考文献:《FAMILY ALBUM U.S.A.》(《走遍美国》)。

Minister:
We are gathered here today to witness the coming together of two people, ____________ and ____________, whose hearts and spirits are entwined as one. They now desire to profess before all the world their intention henceforth to walk the road of life together.

To these two young people, this marriage signifies the birth of a new spirit, a spirit which is a part of each of us, yet not of any one of us alone. This "birth of spirit" reminds us of spring, the season when all life is reborn and looms again. It is appropriate, therefore, that this wedding of ____________ and ____________ be in the spring, and that it be under the open sky, where we are close to the earth and to the unity of life, the totality of living things of which we are part.

The beliefs and thoughts about love which motivate these two people are perhaps best expressed in the words of poet Kahlil Gibran:

"You were born to be together, and together you shall be forevermore.
You shall be together when the wings of death scatter your days.
Ay, you shall be together even in your silent memory.
But let there be spaces in your togetherness,
And let the winds of the heaven dance between you.
Love one another, but make not a bondage of love.
Let it rather be a moving sea between the shores of your souls.
Fill each other\'s cup, but drink not from one cup.
Give one another of your bread, but eat not of the same loaf.
Sing and dance together and be joyous, but let each of you be alone,
Even as the strings of a lute are alone, though they quiver with the same music.
Give your hearts, but not into each other\'s keeping,
For only the hand of life can contain your hearts.
And stand together, yet not too near together,
For the pillars of the temple stand apart,
And the oak tree and the cypress grow not in shadow."

Minister to Bride:
Do you ____________, knowing this man\'s love for you and returning it, realizing his strengths and learning from them, recognizing his weaknesses and helping him to overcome them, take ____________ to be your lawfully wedded husband?

Bride:
I do.

Minister:
Place the ring on his finger.

Minister to Groom:
Do you ____________, knowing this woman\'s love for you and returning it, realizing her strengths and learning form. them, recognizing her weaknesses and helping her to overcome them, take ____________ to be your lawfully wedded wife?

Groom:
I do.

Minister:
Place the ring on her finger. Let these rings serve as locks–not binding you together–but as keys, unlocking the secrets of your hearts for each other to know, and thus bringing you closer together forever.

And now ____________ and ____________, seeking the fulfillment of love and marriage, find again that the poet Gibran speaks for them:

"Love has no other desire but to fulfill itself.
To wake at dawn with a winged heart and give thanks to another day of loving.
To rest at the noon hour and meditate love\'s ecstasy;
To return home eventide with gratitude, and then sleep with a prayer
For the beloved in your heart and a song of praise upon your lips."

I now pronounce you husband and wife.

中文版的比较多,不太好固定.网上搜一下吧,很多.

结婚典礼上主持婚礼的人问的男女双方那段话以及后来那些都是什么

牧师宣布:“各位贵宾,今天我们齐聚一堂,见证和庆祝新郎和新娘的结合。婚姻象征着爱情与相互信任的深化,它不仅需要双方一生一世的相伴,更需要彼此无条件的信任和爱护。今天,新郎和新娘将在此向大家庄严宣告他们对彼此爱情和信任的承诺。”牧师继续道:“新郎和新娘,现在请你们向在场的所有人表达你们的...

牧师主持婚礼时常要问男女双方你是否愿意嫁你是否愿意娶,那段词是怎么说的来?

Judge——法官,牧师或者神父等主持婚庆典礼者。Judge: I think it's time for the wedding to begin.好,时间差不多了。Judge: All right, ladies and gentleman. Please take your place.The wedding ceremony is about to begin.好,女士们,先生们。请各就各位,婚礼马上就要开始了。Judge: ...

结婚典礼上主持婚礼的人问的男女双方那段话以及后来那些都是什么

牧师:___和___,现在请你们面向对方,握住对方的双手,作为妻子和丈夫向对方宣告誓言。(新娘将手捧花交给主伴娘。)牧师:___请跟我说。我——___全心全意娶你做我的妻子,无论是顺境或逆境,富裕或贫穷,健康或疾病,快乐或忧愁,我都将毫无保留地爱你,我将努力去理解你,完完全全信任你。我...

在教堂里,牧师或者神父说的婚礼致辞是什么?

牧师:我要分别问两人同样的一个问题,这是一个很长的问题,请在听完后才回答:XXX,你是否愿意娶xxx为妻,按照圣经的教训与他同住,在神面前和她结为一体,爱她、安慰她、尊重她、保护他,像你爱自己一样。不论她生病或是健康、富有或贫穷,始终忠於她,直到离开世界?xxx,你是否愿意嫁XXX为妻,...

婚礼上,牧师的婚礼致辞是怎么说的?

第一种:1.问(男):×××你确信这个婚姻是上帝所配合,愿意承认接纳×××为你的妻子吗? (男)答:我愿意。2.问(男):上帝使你活在世上,你当以温柔耐心来照顾你的妻子,敬爱她,唯独与她居住,建设基督化的家庭。要尊重她的家庭为你的家族,尽你做丈夫的本份到终身。你在上帝和众人面前愿意...

在教堂举办婚礼由谁主持?

在教堂举办婚礼由牧师主持。新郎:从今天开始美丽的新娘将成为你的妻子,无论她是否年轻,漂亮还是衰老。你都始终如一,爱她,疼她,护她。并用你所有的努力去满足她关于幸福的憧憬。你愿意吗?新娘:看着你面前内敛、宁静而又温和的新郎。你是否确信永远陪伴着他,无论健康或疾病,富裕或贫穷都对他不...

结婚的时候司仪。牧师除了一些打趣地话之外,正式的问两位新人是否愿意在一起的那段怎么说的。

宣读: 主啊,我们来到你的面前,目睹祝福这对进入神圣婚姻殿堂的男女.照主旨意,二人合为一体,恭行婚礼终身偕老,地久天长; 从此共喜走天路,互爱,互助,互教,互信;天父赐福盈门;使夫妇均沾洪恩;圣灵感化;敬爱救主;一生一世主前颂扬.质问 在婚约即将缔成时,若有任何阻碍他们结合的事实,请马上提出,或永远...

西方结婚誓词

西方婚礼最正确誓词一: 牧师:你们是否是在耶稣基督的指引下来到这里接收神圣的婚姻洗礼的? 牧师:那么我要分别问两人同样的一个问题,这是一个很长的问题,请在听完后再回答: 牧师:×××你是否愿意迎娶你身边这位(漂亮、温柔、贤惠、冰雪聪明的)姑娘做你的妻子,爱她、安慰 她、尊重...

西方的婚礼,那个我愿意的前一段怎么说的来着

牧师:问(男):你当以温柔耐心来照顾你的妻子,敬爱她,唯独与她居住。要尊重她的家庭为你的家族,尽你做丈夫的本份到终身。不再和其他人发生感情,并且对他保持贞洁吗?你在众人面前许诺愿意这样吗?(男)答:我愿意。我×××愿意承受接纳×××做我的妻子,和她生活在一起。无论在什么环境,都...

西方教堂举行的婚礼时,牧师所说的主持词是什么

回答:我愿意。以上帝的名义及赐给我的权利,我宣布你们从今以后结为夫妻,愿你们白头偕老,恩爱始终!(接下来是交换戒指并亲吻,接受众人的祝福)牧师:(Man), do you take this woman,(wife),to be your lawful wedded wife,to live together in the estate of matrimony? Will you love ...