“婚姻状况”用英语怎么说
婚姻状况 [hūn yīn zhuàng kuàng]
基本翻译
marital status
婚姻状况用英语怎么说
婚姻状况 [词典] [法] marital status; matrimonial res;[例句]我母亲已据此对我的婚姻状况作出了她自己精明的推断。My mother had consequently made her own shrewd deductions about what was going on in my marriage
英语婚姻状况怎么填写
single可能结婚过,但是离婚或者老婆去世,现在就一个人,或者真的没有结婚,总之和unmarried不一样 问题四:婚姻状况的英文翻译 1.Civil partner(same-sex marriage同性婚姻):Civil partnerships in the United Kingdom, granted under the Civil Partnership Act 2004, give same-sex couples rights and...
“婚姻状况”用英语怎么说
婚姻状况 [hūn yīn zhuàng kuàng]基本翻译 marital status
婚姻状况英语怎么说
婚姻状况[法]marital status; matrimonial res 例句:我母亲已据此对我的婚姻状况作出了她自己精明的推断。My mother had consequently made her own shrewd deductions about what was going on in my marriage.望采纳!
英语中的婚姻状况,比如Married-civ-spouse,等如何翻译呢?求解释
Married-civ-spouse (I am sorry)Divorced 已离婚的 Never-married 单身主义的 Separated 已分居的 Widowed 丧偶的 Married-spouse-absent (I am sorry)Married-AF-spouse (I am sorry)
怎样用英语称呼女性?
1.婚姻状况:Miss用于称呼未婚女性,Ms可以用于所有女性,而Mrs则用于已婚女性。例子:- Miss Green is an unmarried lady.(Miss Green是一位未婚女士。)- Ms Smith is the boss of the company.(Ms Smith是公司的老板。)- Mrs Johnson is my neighbor.(Mrs Johnson是我的邻居。)2.称呼习惯:...
婚姻状况证明 翻译成英文?
虽然它们之间的差别甚微,但在一些场合,它们却有着天壤之别,举个最简单的例子,在美国,人们通常用“to the reverse”来表示背面,而英国人则喜欢用“at the back”。所以说很多翻译的陷阱都是在这些细节之中,有时候美国的常用语在英国就是充满冒犯的俚语,语言转换时要十分小心。尤其是对于婚姻状况...
英语中已婚的女老师应该称Ms还是Miss呢?
英语中已婚的女老师应该称Ms。因为在英语中,Ms不指明称呼人的婚姻状况,或者可以表示对不愿称自己为太太或者小姐的人的称呼,应用比较宽泛。而Miss专指未婚的女士。所以称呼已婚的女老师可以用Ms。
你结婚了吗用英语怎么说
"你结婚了吗?" 在英语中的表达是 "Are you married?"当询问一个人是否已经结婚时,英语中最直接且常用的表达方式是 "Are you married?" 这句话是一个简单的现在时态的疑问句,用于获取对方当前的婚姻状态。在日常生活中,这是一个相当普遍且直接的询问方式,无论是在正式还是非正式的场合,都不...
用英语怎么说:按照自己的身份和地位行事
按照自己的身份和地位行事_有道翻译 翻译结果:Act according to their identity and status status_有道词典 status 英 ['steɪtəs]美 [stetəs]n. 地位;状态;情形;重要身份 Status 状态,地位,身份 marital status 婚姻状况,婚姻状态,婚姻情况 status bar 状态栏,状态条,状态列...