一切不以结婚为目的的恋爱都是耍流氓出自哪里?
一切不以结婚为目的的恋爱都是耍流氓"这句话出自大学士莎士比亚,这句话太过于绝对。婚姻对不同的人来说,有着不同的意义。在大部分人看来,婚姻是爱情的结晶,是对美好恋情的见证。因此,所有恋爱的开始都应该以走进婚姻殿堂为目的。这种看法符合传统观念,是对道德伦常的认可。但是实际上婚姻并非如此简单。
有这样一对小情侣,女生渴望有一个家庭,因此一直陪伴在男友身边,几年如一日,希望和男生组成家。男生因为自己的父母多次离婚,复婚,对婚姻失去了信心,因此抱着不婚主义的态度,只希望能和女主这样走下去。后来发生了一次火灾,男生不顾自身的生命危险去救女主,在他拥抱到女主的一瞬间,他终于感受到了婚姻的真谛,他并非不负责任,就是因为他太过负责,不想让女主受到伤害,但其实一纸婚约就是女主最好的期许,只有结婚才能让女主的心有依靠。
这样的故事生活中屡见不鲜,但并不是所有的男生都和男主一样负责。大部分情况下,有的人只举着恋爱自由的大旗,宣扬呵护纯粹的爱情不应该披上婚姻的枷锁,不负责任的践踏着另一方的情感。不用背负着婚姻的责任,他们便可以以性格不合,三观不合的理由,肆意的"玩弄"对方的感情。真正因为某些原因而"恐婚"的伴侣,他们会在和伴侣的相处中克服对婚姻的恐惧,给予他们足够的安全感,就会得到美满的结局。而那些打着"恐婚"旗号不负责任的"渣男渣女",无疑是在"耍流氓"。
"不以结婚为目的的恋爱就是耍流氓”,这句话太过于绝对了。但是我们不得不承认,在大部分时候它是适用的。开启一段恋爱,又要用真诚的态度去对待,在双方的磨合之中,确认对方是否是你今生的伴侣,最终步入婚姻的殿堂。希望大家都有一个正确的恋爱,正确对待每一份恋情,也对婚姻保持着敬畏的态度。切忌在恋爱中"耍流氓"。
原话是:没有爱情的婚姻是不道德的婚姻!!——出自莎士比亚
和周立波所说的那一句‘一切不以结婚为目的的恋爱都是耍流氓’是两个意思!!!
(不知道更改原话的那个人,是不是被‘愓’这了[—-—!!!]汗!)
“不是以结婚为目的的谈恋爱都是耍流氓”出自何处? 是《毛主席语录》中的一句话,但是出自于英国大文豪莎士比亚名句,在《毛主席语录》中翻译为不以结婚为目的的恋爱,都是耍流氓。
语录第38章第5节第27行 任何不以结婚为目的的恋爱都是耍流氓 这是网上传的谣言 都是炒作 我看过 语录 里面只有33章
据我所知 这句话应该是 莎士比亚说的
英国
大文豪
莎士比亚说过:一切不以结婚为目的的恋爱都是耍流氓。出自《
匆匆那年
》英文翻译
语录
毛老人家说的呢
莎士比亚
毛主席语录
应该不是毛主席语录的
莎士比亚说的
爱情公寓2
“一切不以结婚为目的的恋爱都是耍流氓。”到底是谁说的?
“不以结婚为目的的恋爱,都是耍流氓。”这句话的真正来源出自英国大文豪莎士比亚的作品,原句为:“All for the purpose not to marry out of love is where bullying”。在《毛主席语录》中,这句话被翻译为中文,意在强调认真对待爱情,不应轻率,应考虑双方能否共度一生。这句话确实富有深意,值...
不以结婚为目的的恋爱都是耍流氓出自哪里?
是《毛主席语录》中的一句话,但是出自于英国大文豪莎士比亚。原句是:”All for the purpose not to marry out of love is where bullying“,在《毛主席语录》中,将此翻译为:”不以结婚为目的的恋爱,都是耍流氓。” 自古便有父母之命,媒妁之言的婚嫁传统习俗,千年的婚姻文化传承自然有它独...
“不以结婚为目的的恋爱,都是耍流氓”是谁说的
是《毛主席语录》中的一句话,但是出自于英国大文豪莎士比亚。原句是:”All for the purpose not to marry out of love is where bullying“,在《毛主席语录》中,将此翻译为:”不以结婚为目的的恋爱,都是耍流氓。” 自古便有父母之命,媒妁之言的婚嫁传统习俗,千年的婚姻文化传承自然有它独...
不以结婚为目的的恋爱,都是耍流氓出自哪里?
出自莎士比亚的言论中 原句是:”All for the purpose not to marry out of love is where bullying“在《毛主席语录》中,他将此翻译为:“不以结婚为目的的恋爱,都是耍流氓。”翻译凝练准确,又富有时代气息”
不以结婚为目的的谈恋爱就是耍流氓吗?
英国大文豪莎士比亚说过:一切不以结婚为目的的恋爱都是耍流氓。 当年也在对待男女青年婚姻问题上引用过此话。本人认为这种说法还是相当正确的 因为:不宜结婚为目的的谈恋爱,可以随便谈个女朋友,经常可以打免费炮,多爽啊。如果觉得腻了,大不了再“正常地”分手,在外人面前作出几天为了真爱”黯然...
不以结婚为目的这句话是谁说的?
“不以结婚为目的”这句话是莎士比亚说的,完整句子是“任何不以结婚为目的的恋爱都是耍流氓”。英国大文豪莎士比亚说过:何不以结婚为目的的恋爱都是耍流氓。这句话本意是要求大家端正恋爱动机。恋爱应不应该以结婚为目的:1、恋爱是否应该以结婚为目的,每个人都有自己的答案。有人认为恋爱比结婚更开心...
“不以结婚为目的的谈恋爱都是耍流氓”出自莎士比亚哪一本书?
虽然“不以结婚为目的的谈恋爱都是耍流氓”这句话并非出自莎士比亚的著作,但这句话确实源自他的言论,并被翻译成中文收录在《毛主席语录》中。翻译者对这句话的凝练与时代感把握得十分精准。莎士比亚,全名威廉·莎士比亚,是英国文学史上最杰出的戏剧家,1564年出生于斯特拉特福,他的职业生涯在伦敦的20...
一切不以结婚为目的的恋爱都是耍流氓出自哪里?
"一切不以结婚为目的的恋爱都是耍流氓"这个观点并非出自莎士比亚,而是对现代人爱情观念的一种解读。对于许多人来说,婚姻是爱情的归宿,象征着对彼此承诺的忠诚。然而,这样的看法并不适用于所有人。例如,有的情侣中,女生渴望家庭,甘愿为男友付出,而男方由于家庭经历对婚姻持怀疑态度。火灾中的救援事件...
不以结婚为目的恋爱都是耍流氓出自哪里?
您好,“不以结婚为目的的恋爱都是耍流氓”这句话最早是出自于 作家鲁迅的小说《伤逝》中的一句话,原文为:“不做亏心事,不怕鬼叫门。不以结婚为目的的谈恋爱,就是耍流氓。”这句话后来被广泛引用和传颂,成为一种流行的观点和说法。
“一切不以结婚为目的的恋爱都是耍流氓”出自哪里
“一切不以结婚为目的谈恋爱都是耍流氓”是英国大文豪莎士比亚说的,原句是:“All for the purpose not to marry out of love is where bullying.“ 自古便有父母之命,媒妁之言的婚嫁传统习俗,千年的婚姻文化传承自然有它独有的意义。时代走到今天,我们强调恋爱自由,恋爱自由并不等于在感情的...